The translation is a difficult thing to do:
Translation from one language to another language is a difficult task. A lot of people struggle to do that. Even in a country, different language has been used in different parts of the country. And, to do translation even in the local language is quite a difficult thing. And, when it comes to translating from one country language to a foreign language then it becomes a problem. But like it is said every problem has a solution. And, for that, the translators are there. They can easily translate any language to whatever the language that client wants. People just need to find a translator.
But there is also one problem that people sometimes face. That, sometimes people spend a lot of time in finding the translator. For the language that they want. Because there are some difficult languages in the world and not many people do the course. To understand such language and translate them. But for that people can go-to the translation company. They have experts in every language and they can easily translate any language.
Translate from Korean to Indonesian
In terms of translation then the Korean language is one of the toughest languages to translate. Because Korean translation [terjemahan bahasa korea, which is the term in Indonesian] of any document requires skill. It is not that people just do the course and they will be able to do that. No, people need to practice a lot to translate any Korean document to Indonesian or vice-versa. And, not many people do a language course in the Korean language. So, finding a Korean translator who also knows Indonesian is a difficult task.
Try searching on freelance websites
But if someone search on freelance websites then people can easily find people who know both Korean and Indonesian language. And, they charge very less amount in comparison to the translation company. Plus, they will deliver the work on time. So, try them and no one will get disappointed.